有趣的一個誤會,這一首Je t'aime moi non plus。
|
|
一直以為不過是典型的法國香頌再不過耳熟能詳的曲子,原來曾是禁了將近十年的禁歌,而且是生性浪漫的法國的禁歌。
有沒有搞錯? 在浪漫的法國?
寫歌的Serge Gainsbourg,原女主角之一的碧姬芭杜 Brigitte Bardot;故事的主要構成組合在這樣一個浪蕩不羈的才子與不世出的性感尤物間發酵。 傳說是 Serge Gainsbourg與BB在床第繾綣之際,應BB要求寫一首最美的情歌,而酩酊大醉──可能也累到虛脫的 Gainsbourg反覆的用床間絮語與女性呻吟嬌喘寫成這一首Je t'aime moi non plus。
http://www.youtube.com/watch?v=-RrlkXQshd8
在我打算查一個反覆出現於歌詞中的名詞之前,傑哈德已經給了一個雖不中亦不遠矣的答案:「想也知道一定是個髒東西。」而音樂就在不斷的go, join與coming之間反覆著旋律。
而我們竟然是聽著這種音樂長大的!
Gainsbourg的第三任老婆Jane Birkin所演譯的Je t'aime moi non plus其實比BB的版本多了種風情,或者應該說,呃,沒那麼直接,雖然呻吟依舊。
http://www.youtube.com/watch?v=HPzV8Z7Zz7Q&feature=fvst
美麗的Birkin,柏金包名稱的來處的美女,嗯,我喜歡這首歌,而我立志要做一個最敗德最返祖的浪蕩子民。
請先 登入 以發表留言。